新闻资讯
《石壕吏》五个英译本人际功能对比分析
英美文学陌生化语言特点研究
李景芬
摘要:陌生化语言能够增强文学作品的代入感,给读者以更深入的体验,因此,如何正确认知英美文学陌生化语言特点已经成为业内的研究方向之一。本文围绕英美文学陌生化语言的主要优势、英美文学陌生化语言的情感特点以及英美文学陌生化语言的应用特点对英美文学陌生化语言特点展开初步研究,以期为英美文学翻译和阅读打下良好基础。
电影《功夫熊猫》汉维台词翻译研究
马小英
摘要:本文对电影《功夫熊猫》汉维台词翻译的特点及翻译技巧展开研究,旨在激发汉维语学习者的兴趣,促进汉维语文化的交流。
《石壕吏》五个英译本人际功能对比分析
李纯
摘要:系统功能语言学为翻译研究提供了一个较为客观的途径和标准。本文试图从其中的人际功能出发,对比杜甫诗《石壕吏》五个英译本,分析译文在语气系统、称呼语及评价几个方面是否再现原文的人际功能。研究表明,从人际功能的角度分析古诗,有助于更好地理解诗人的目的、态度和情感,为古诗翻译批评提供理论支撑,并能为古诗英译提供指导。
散文百家 . 2022(04)
发布日期:2024-07-25