新闻资讯

语用预设视角下看情景喜剧《东邻西舍》中的言语幽默

村上春树《且听风吟》的语言艺术分析
岳晟婷
摘要:本文分别对《且听风吟》的语言风格、《且听风吟》的修辞手法、《且听风吟》的后现实主义特征进行分析,旨在全面研究和探索村上春树作品中的语言表达艺术,分析村上春树作品背后的情感价值。

《诗经》双俄译本中“风”意象翻译对比研究
巴樱霖杨蕊
摘要:《诗经》作为我国诗歌的起点,反映了古代劳动人民的日常生活和情感变化,是洞悉中华文明的重要典籍,具有重要的翻译价值。意象是诗歌的灵魂,承载的丰富内涵意义,表达的多样情感态度,是《诗经》俄译的重点难点。本文以“风”意象为例,对比施图金和阿布拉缅科《诗经》译本中凯风、北风、谷风和飘风的翻译方法和翻译效果,旨在凝练优选翻译方法,提升《诗经》文化外译的效果和质量。

语用预设视角下看情景喜剧《东邻西舍》中的言语幽默
马一涵
摘要:情景喜剧《东邻西舍》因其形象生动的人物和幽默风趣的台词而深受观众喜爱。本文以《东邻西舍》中的台词语料为研究对象,从语用预设的角度,对该剧的台词语料在误解语用预设、取消语用预设以及双关语用预设等方面的运用进行举例分析,探讨该部电视剧言语幽默效果的生成,以期帮助观众更好地理解剧中台词表达的层次性和幽默性,在日常交流会话中合理利用语用预设来提升对话的幽默感,让沟通变得更加轻松和顺畅。


散文百家 . 2022(04)

发布日期:2024-07-25